HoYoverse усилили цензуру в Геншин Импакт

И тем самым сломали игру

HoYoverse усилили цензуру в Геншин Импакт

Геншин Импакт это не только отличная синглплеер игра, но и неплохая альтернатива для совместного фана с друзьями. Вы можете вместе выполнять ежедневные квесты, исследовать мир и бросать вызов еженедельным боссам. Более того, это всё можно делать не только с друзьями, но и с незнакомыми игроками. А чтобы не терять возможность общения, Путешественники часто используют функцию чата для, но недавно зарубежное сообщество заметило, что HoYoverse существенно поломал чат, введя новые фильтры цензуры.

В своём сообщении на Reddit один из игроков раскритиковал обновленную систему фильтров в Геншине, назвав её «значительно худшей версией», ведь она, по мнению игрока, сделает любой разговор «нечитаемым». Как заметил этот пользователь, зарубежные игроки больше не могут набирать определенные комбинации букв, что полностью руинит чат. Пример, предоставленный пользователем, показывает, что если вы хотите сказать «there’s a melusine in the castle, mi amigo», это будет переводиться как «there’s a **lusine in the **stle, ** a**go».

Для части игроков такая  цензура, заменяющая сочетания определённых букв на знаки * может стать серьёзной проблемой для игроков. Тем не менее, всегда забавно видеть, как игроки не могут даже полностью напечатать слова, особенно существующие в игре. Как сообщается китайскими игроками в этом треде, имя Нёвиллетта также подвергается цензуре на китайском языке.

Интересно, есть ли такие ограничения в русскоязычном сегменте? Делитесь в комментариях, ученики. И не забывайте подписываться на группу, чтобы не пропустить все самые интересные новости из мира Тейвата!